古文精选今译:魏征劝帝守业

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

【圆明网】

【原文】

帝尝问:“创业、守文孰难?”

玄龄曰:“方时草昧,群雄竞逐,攻破乃降,战胜乃克,创业则难。”

魏征曰:“王者之兴,必乘衰乱,覆昏暴,殆天授人与者。既得天下,则安于骄逸。人欲静,徭役毒之;世方敝,裒(读颇,剥削)刻穷之。国由此衰,则守文为难。”

帝曰:“玄龄从我定天下,冒百死,遇一生,见创业之难。征与我安天下,畏富贵则骄,骄则怠,怠则亡,见守文之不为易。然创业之不易,既往矣;守文之难,方与公等慎之。”

——《新唐书•房玄龄传》

【今译】

唐太宗曾经问:“开创事业与保持基业,哪一样更难?”

房玄龄回答说:“开始时,各路好汉起事于草莽,群雄竞相角逐,攻破阵地,迫使敌人投降;苦战获胜,才平定天下。创业很难啊!”

魏征却说:“王业的兴起,必然是趁天下衰乱,推翻了昏庸的暴君,创业恐怕是天意授予和别人给予的机会罢了。既已得到天下,就会安于骄奢逸乐。人民想清静,徭役去毒害他们;百姓正在疲惫,聚敛盘剥却去困扰他们。国家由此就会衰落。所以,守业才是更难啊!”

唐太宗说:“房玄龄跟随我平定天下,冒百死,遇一生。就看见创业的艰难。魏征跟随我安定天下,生怕富贵后,骄奢起来;骄奢就会懒惰,懒散怠惰就会亡国。所以,就认为守业更不容易。但是,创业的不易,已经成为过去了;而守业的艰难,正是要与诸公谨慎对待啊!”

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

歡迎轉載,轉載請註明出處。