正见:北欧预言

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo
【圆明网】这里我们介绍一个流传于北欧(包括德国和斯堪地纳维亚半岛)的预言诗,Voluspa, The Prophecy of the Seeress。与许多传说一样,这首诗的年代和作者现在已无从考证,一般认为起始于基督教统治北欧之前的Viking时期或更早。这首诗描述了一个宇宙由形成到毁灭,进而再造的故事。

诗中首先讲述了宇宙的起源。开始是混沌一片,其中出现了神和巨人,后来有了人类和万事万物。这一描述与我国的盘古开天地有异曲同工之妙。诗的高潮部份是关于Ragnarok(众神的末日)的预言:所有的神都将面临一场命中注定的劫难。众神将同宇宙中的恶势力展开一场殊死的战斗,万物覆灭。最终有一位伟大的神将出现并审判一切。新的世界诞生了,众神,包括一些被杀害的神将复活,一切归于美好和平。当然人类中的幸存者也将进入未来。

下面是几个代表性段落的中文大意(参考英译文:Bekie Marett [1999] 和 Alan J Seeger的译文)

那时没有陆地,也没有海洋与波浪。没有天穹和大地,只有空寂的一片,没有绿色和生命。…… Bur之子托起陆地,创造人类和大地。阳光出自南方,绿色生机遍布大地。……太阳失去光辉,大地沉入大海,燃烧的星从天而落,熊熊烈火燃烧天庭。那一刻将是Ragnarok--众神的末日(战斗过程略)。……大地自海中重新生起,充满了绿色与生机。无需播种的田野,作物自会生长。创伤将自愈。众神回归,找回那远古时拥有的美好。……有一位全能的神,是他统有一切。他将降临,来到那众神的审判地。

原诗的英译文,不同版本在细节上有差异,而且都很艰涩难懂。而不论是哪一个译本,大意都差不多。不同译本的细节差异反映了译者对原诗理解的不同,但无论如何都不会误解大意,这也可以看出原作者的苦心。作为预言,这是可以理解的,也是必须的。并非是原作者有意难为后人。还有一个问题就是原作者对他所看到的景象的理解程度。因为这一类预言都是神喻性质的,即有的人在一定状态下接触到了另外的空间,他(她)的神演示给他(她)过去或未来的景象,而这景象本身也可能是发生在另外空间的事情。同样的景象换一个人去看,看到的也不会相同。在事情发生前,人们也许只能作象征性的理解吧。

另外一提到审判,许多人会想到基督教中所讲的。其实类似的传说很多,例如前面提到的玛雅人和霍比人都认为现在是清理或净化期--宇宙的演化同样有周期和新陈代谢,清理了污垢和败类,机体才能健康,万物方可有序。至于说神也会有劫难,我不由想起有关我国明朝的预言家刘伯温在同明太祖的一段对话中有这样的记载:

帝曰:你因何说道字?温曰:上末后时年,万祖下界,千佛临凡,普天星斗,阿汉群真,满天菩萨,难脱此劫,乃是未来佛,下方传道,天上天下诸佛诸祖,不遇金线之路。难躲此劫,削了果位,末后勒封八十一劫。

两者有着惊人的相似之处。有关刘伯温预言,我们将在别处探讨。

有人认为把不同民族的预言连在一起是不是牵强?其实不然,如果说历史上这些预言是主要针对其本民族的话,那么它们对今天世界的预言就是针对全世界的,因为当今世界人类生活的方方面面都已经彼此交融在一起了,发达的交通和通讯已将世界缩得很小。打个比方说,中国的古代预言讲的该是中国人的事,而发生在今天的中国人身上的事,却不见得局限在中国发生。不同民族的古代预言对今天世界的论述有许多相同点,是个值得人们思考的问题。(正见网转载)

2001年11月10日

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

歡迎轉載,轉載請註明出處。