古文精选今译:刘仁赡夫妻执法斩子

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

【圆明网】
【原文】

周兵围寿春,连年未下,城中食尽。……刘仁赡请以边镐守城,自帅众决战;齐王景达不许,仁赡愤邑成疾。其幼子崇谏夜泛舟渡淮北,为小校所执,仁赡命腰斩之,左右莫敢救。监军使周廷构,哭于中门以救之。仁赡不许。廷构复使求救于夫人,夫人曰:“妾于崇谏非不爱也,然军法不可私,名节不可亏;若贷之,则刘氏为不忠之门,妾与公何面目见将士乎!”趣命斩之,然后成丧。将士皆感泣。

——司马光《资治通鉴》

【今译】

五代时, 后周的军队,围攻南唐的寿春(今安徽寿县),攻了一年多,还没有攻下来,可是城里的粮食已尽。……寿春守将刘仁赡,请求调边镐来守城,自己带领军队跟敌人决战。齐王李景达不答应,刘仁赡气得生病。他的小儿子刘崇谏,半夜里,划小船,逃跑、偷渡到淮北,被一个小军官抓住。刘仁赡立即下令把他腰斩,左右官员都不敢求情搭救。监军使周廷构,到中门大哭,以此来营救刘崇谏。刘仁赡不答应。周廷构又派人去向刘夫人求救,刘夫人说:“我对刘崇谏不是不疼爱啊,但是军法是不能徇私的,名节是不能亏损的。如果饶恕了他,那么,刘家就会成了不忠的家庭,我和他父亲,还有什么脸面,去见将士们呢!”于是催促立即斩了她的孩子,而后办丧事。将士们都被感动得流下了眼泪。

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

歡迎轉載,轉載請註明出處。