报导说,是谁提出这个怪怪的主意,让美国总统乔治.布什和江各自只带一个翻译在湖中密谈1小时?是他们将决定进攻伊拉克的日期,还是江有一些秘密必须独自告诉布什?如果真有这样一个秘密,为什么据称英语流利的江不在一对一的面谈中把这个消息带给布什?为何要带翻译呢?
报导说,北京这样诡密行事的主因是江害怕法轮功会掌握行程并展开抗议。事实上,是江自己的犹豫使得一场公开露面显得那么邪乎。
* * *
歡迎轉載,轉載請註明出處。
报导说,是谁提出这个怪怪的主意,让美国总统乔治.布什和江各自只带一个翻译在湖中密谈1小时?是他们将决定进攻伊拉克的日期,还是江有一些秘密必须独自告诉布什?如果真有这样一个秘密,为什么据称英语流利的江不在一对一的面谈中把这个消息带给布什?为何要带翻译呢?
报导说,北京这样诡密行事的主因是江害怕法轮功会掌握行程并展开抗议。事实上,是江自己的犹豫使得一场公开露面显得那么邪乎。
* * *
歡迎轉載,轉載請註明出處。